Шоколадная история - Страница 12


К оглавлению

12

Только тут Миранда поняла, что они уже приехали. Из-за Луциана она этого не заметила. Ее лицо залила краска.

– Мы только-только остановились, – успокоил ее Луциан, как будто прочитав мысли Миранды. Выйдя из машины, он развернулся, чтобы помочь своей спутнице.

Борясь со смущением, девушка подала Луциану руку. Оказавшись снаружи, Миранда остолбенела, даже приоткрыв рот от удивления. На берегу небольшого озерца был установлен великолепный шатер, в украшении которого были использованы яркие красный, синий и золотистый цвета. Полог был откинут и подвязан золотым шнуром с кистями. Внутри стояли два стула с высокими спинками. На каждом из них лежали красные подушки. Тут же стоял стол, на котором горела лампа. Неподалеку стояло несколько официантов.

– Я так понимаю, тебе понравилось, – заключил Фолкнер.

– Луциан, это восхитительно.

– Если это доставляет тебе удовольствие, значит, оно должно быть таковым. – Обняв Миранду за талию, Луциан провел ее к стулу.

Почти сразу же им подали первое блюдо. Оно состояло из омаров, угольной рыбы и баранины и было украшено дорогим французским шоколадом. Где-то играла приятная музыка. Из шатра парочка могла видеть, как полная луна отражается на неподвижной глади озера.

Когда официант подал творожный пудинг с белым шоколадом, покрытый ореховой пудрой, Миранда покачала головой:

– Я не смогу этого съесть.

– Упакуйте все это, пожалуйста, – распорядился Луциан. – Кофе?

– Нет, спасибо. Я больше ничего не буду, – ответила Миранда с улыбкой. – Никогда не ела ничего подобного.

– Я передам твои впечатления своему шеф-повару. Мало кто знает, что шоколад помогает ощутить самые неуловимые оттенки вкуса обыкновенной еды. – Луциан поднялся. – Хочу тебе кое-что показать.

Она без колебаний подала ему руку:

– Показывай.

Улыбнувшись, Луциан обнял Миранду за талию и привлек к себе:

– Мы сможем взглянуть на них при свете луны.

– На них?

– Да. Только нужно постараться не шуметь. Тут недалеко.

Миранда с радостью пошла рядом с Луцианом, наслаждаясь прекрасным вечером, его объятиями, теплом и твердостью его тела, острым запахом его одеколона.

– Посмотри вон туда.

Миранде потребовалось несколько секунд, чтобы перестать думать о Луциане и посмотреть туда, куда он показывал. Поначалу она ничего не заметила, но, когда ее глаза привыкли к темноте, при свете полной луны она наконец рассмотрела, на что он указывал, – несколько черных лебедей скользили по темной глади озера.

– Луциан, они прекрасны, – прошептала Миранда.

Став у нее за спиной, он обвил руки вокруг ее талии и прижал к себе.

– Эта часть озера пришлась им по вкусу, потому что она заболочена и находится достаточно далеко от фабрики, так что их мало беспокоят. – Он поцеловал Миранду в макушку. – Они очень ревностно охраняют свою территорию и спариваются только ради продолжения рода.

– Очень плохие люди ведут себя так же, – сказала она, не в состоянии скрыть досаду.

Луциан медленно повернул свою спутницу к себе лицом и пристально посмотрел ей в глаза.

– Ты никогда не рассказывала о своих родителях. Сказала лишь однажды, что они развелись, когда ты была еще ребенком, и что твой отец умер спустя два года.

Миранда пожала плечами:

– Что тут еще можно добавить? Ты, между тем, всегда рассказывал о том, какая у тебя дружная семья и как вам с Девином было весело расти вместе.

Луциан окинул Миранду внимательным взглядом:

– Непросто, наверное, тебе было.

– Ничего, я это пережила. – Она повернулась лицом к лебедям. – Как они здесь оказались?

Какое-то время он молчал.

– Это было идеей моих родителей. Они решили приобрести первую пару, когда проводили медовый месяц в Австралии. Когда лебедей привезли, было принято решение поместить их изображение на эмблему компании как символ любви и преданности. – Его руки лежали на ее плечах. – У них здесь гнездо. Если ты пробудешь в Далласе еще несколько недель, то сможешь приехать посмотреть на птенцов.

– С удовольствием. – Миранда взглянула на Луциана через плечо. – Может, пойдем назад?

– Конечно. – Луциан взял девушку за руку.

Когда они были уже недалеко от шатра, порыв ветра подхватил незакрепленное рабочими парчовое полотнище. Оно заколыхалось на ветру. Картина развевающегося полотнища в свете фонарей, которые разгоняли ночную мглу, была восхитительна. Настоящее буйство красок…

– Похоже, надо пойти помочь, – сказал Луциан.

– Подожди! – Миранда схватила его за руку. Она ни на секунду не отводила взгляда от полотнища.

– Что случилось?

– Посмотри на игру света. Я теперь знаю, как будет выглядеть моя модель.

– Оставьте его в покое, – закричал он двум рабочим, безуспешно пытавшимся совладать с полотнищем. Те остановились и недоуменно посмотрели на него.

Миранда нетерпеливо поспешила за Луцианом.

– Мне нужна ручка и бумага.

Луциан достал из нагрудного кармана пиджака ручку и маленький блокнот и протянул их ей. Она покачала головой:

– Слишком маленький.

– У меня есть записная книжка в портфеле, но он в лимузине.

Луциан быстро сбегал к машине и принес книжку.

– Спасибо. – Ее рука скользнула по странице. Отметив необходимые цвета, Миранда набросала эскиз роскошной, невероятно длинной черной накидки, отороченной красным атласом. Тут же она изобразила обтягивающее красное платье с длинными рукавами, его украшала блестящая пряжка, усыпанная драгоценностями.

Луциан смотрел, как рука Миранды порхает по странице. Она нахмурила брови, полностью сосредоточив свое внимание на шатре. Когда ей в голову пришла еще одна идея, черты ее лица смягчились. Не прошло и десяти минут, как она повернулась к Луциану, одарив его ослепительной улыбкой.

12